LBY3
The continuing adventures of Beau Yarbrough

The time needed to eat a banana

Friday, November 16, 2007, 10:19
Section: Arts & Entertainment

There’s a phrase for that in Malay, in fact: “pisan zapra.” Apparently this is an important measurement of time in Malaysia.

The World’s GeoQuiz recently had a piece on all sorts of words like this:

Kaelling – Danish: a woman who stands on her doorstep yelling obscenities at her kids.

Pesamenteiro – Portuguese: one who joins groups of mourners at the home of a dead person, apparently to offer condolences but in reality is just there for the refreshments.

Jayus – Indonesian: someone who tells a joke so unfunny you can’t help laughing.

Kamaki – Greek: the young local guys strolling up and down beaches hunting for female tourists, literally “harpoons”.

Giri-GIRI – Hawaiian pidgin: the place where two or three hairs stick up, no matter what.

Pelinti – Buli, Ghana: to move very hot food around inside one’s mouth.

Dii-KOYNA – Ndebele, South Africa: to destroy one’s property in anger.

Hanyauku – Rukwangali, Namibia: walking on tiptoes across warm sand.

Tartle – Scottish: to hesitate when you are introducing someone whose name you can’t quite remember.

Vovohe Tahtsenaotse – Cheyenne, US: to prepare the mouth before speaking by moving or licking one’s lips.

Prozvonit – Czech and Slovak: to call someone’s mobile from your own to leave your number in their memory without them picking it up.

Hira Hira – Japanese: the feeling you get when you walk into a dark and decrepit old house in the middle of the night.

Koi No Yokan – Japanese: a sense on first meeting someone that it is going to evolve into love.

Cafune – Brazilian Portuguese: the tender running of one’s fingers through the hair of one’s mate.

Shnourkovat Sya – Russian: when drivers change lanes frequently and unreasonably.

Gadrii Nombor Shulen Jongu – Tibetan: giving an answer that is unrelated to the question, literally “to give a green answer to a blue question”.

Biritululo – Kiriwani, Papua New Guinea: comparing yams to settle a dispute.

Poronkusema – Finnish: the distance equal to how far a reindeer can travel without a comfort break.

Pisan Zapra – Malay: the time needed to eat a banana.

Physiggoomai – Ancient Greek: excited by eating garlic.

Baffona – Italian: an attractive moustachioed woman.

Gattara – Italian: a woman, often old and lonely, who devotes herself to stray cats.

Creerse La Ultima Coca-COLA EN EL DESIERTO – Central American Spanish: to have a very high opinion of oneself, literally to “think one is the last Coca-Cola in the desert”.

Vrane Su Mu Popile Mozak – Croatian: crazy, literally “cows have drunk his brain”.

These are all from a book, Toujours Tingo: More Extraordinary Words To Change The Way We See The World, and Web site by dictionary collector Adam Jacot de Boinod.


1 Comment »

  1. “Gadrii Nombor Shulen Jongu – Tibetan: giving an answer that is unrelated to the question, literally “to give a green answer to a blue questionâ€?.”

    Think that phrase is used to talk about politics, much?

    Comment by Jeff Hamilton — November 16, 2007 @ 13:14

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)


 








Copyright © Beau Yarbrough, all rights reserved
Veritas odit moras.